中僑互助會行政總裁陳志動在對中文版的出刊表示歡迎時提到,中文版既是翻譯,也在文化上有所調整因應(culturally adapted)。
省健康生活與運動廳長蒲拉克,昨天出席了中僑華埠耆英服務聯會的聚會,親自對數百位華裔長者介紹本書。
社區內的長者、文化專家、專業營養師及其他醫療保健專業人員,共同參與了中文版因應文化差異所作的改編增補。
蒲拉克指出,卑詩省的人口多元化而且多語種,人口亦同時趨於老齡化,以多種語言提供老化過程中的健康資訊,至為重要。
原英文版於去年10月出刊。這次與中文版同時出刊的還有旁遮普語版。蒲拉克指出,這兩種語言是卑詩省除英語以外最廣泛使用的母語及家中語言。
中文版和旁遮普語版各印製了一萬冊,免費提供予此兩大族裔的耆老。除透過全省的社區服務機構分發外,民眾亦可撥打「健康及耆老資訊專線」(Health and Seniors' Information Line)免費長途電話1-800-465-4911索取,也可到省府「健康生活行動」網站(www.actnowbc.ca)下載完整的近二百頁的這本手冊。
全書內容相當全面,涵蓋飲食宜忌、飲食均衡、營養補充品、慢性病患者的飲食之道、簡便飲食之道、入廚之樂、食物安全、簡易食譜、一周餐單、基本詞彙中英對照及簡釋等。
其中一大特色,是因應耆老的實際需要提供切實建議,並破除迷思,例如:
●指出冷凍、乾製或罐頭疏果,與新鮮疏果含有同樣營養,價錢反往往更便宜,因為罐頭及冷凍蔬果是在其剛熟透、營養價值最高時包裝的,但須注意沒有加糖或加鹽等。
●速食餐、罐頭湯等不一定要絕對避而不吃,因為每個人總會有不願入廚做菜的一刻,此時在此類食品中選擇一些營養較高而相對低脂低鹽的產品充飢,較諸吃一些毫無營養價值可言的食品,還是較為明智。
●針對不少靠退休金過活的老人的經濟處境,建議如何選購健康又便宜的食材。又針對不少人怕麻煩或恐怕難以負擔,建議廚房中具備哪些基本廚具,即何做出各種健康又美味的菜色。